スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

  • 2012.05.25 Friday
  • -
  • -
  • -
  • -
  • -
  • by スポンサードリンク

Latest Message from Moreno Veloso

来日に向けて、モレーノ・ヴェローゾから最新のメッセージが届きました!


ここ数ヶ月、3月に日本を襲った巨大な自然災害から、街と人々が回復し、

放射能の問題に対して技術者たちがなるべく早く解決策を見つけられることを願って

過ごしてきました。


日本の再建に対して、主体的に何かする機会が今まで作れなかったですが、

全てが良い方向に向かうように心の底から祈ってきました。


ようやく日本でライヴができます。


あなた方が思っているよりも、ぼくはあなた方のことが好きなんですからね。

そう思って待っていてよ!


ありがとう。


(2011/9/14 update)協力:花田勝暁

Message from Moreno Veloso

このたびの東日本大震災と、その影響で延期となったソロツアーについて、モレーノ・ヴェローゾからメッセージが届きました。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

<原文>
Todos estão muito abalados com esse terremoto, maremoto e vazamento nuclear no Japão. Muitas vidas se foram e tantas outras ficaram ameaçadas ou sem nada. No meu espírito agora há uma prece constante para que tudo melhore. Sei que o momento é de concentração para contornar a catástrofe, por isso adiaremos os shows. Em breve haverá o momento de celebrar a vida e a arte. Quero participar da reconquista da alegria no Japão e estarei aí assim que for possível.

がんばって!

どうぞよろしく

Moreno Veloso

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

<訳>
このたび日本で起こった地震、津波、そして放射能漏れには(ブラジルでも)誰もが衝撃を受けています。大勢の命が失われ、大勢の人々が生活を脅かされ、あるいは全てを失いました。
私は心の中で、全てがより良い方向に向かうよう祈りを捧げ続けています。今はこの大惨事から回復する事に集中する時期と考え、ツアーを延期することにしました。生命と芸術を祝う時期は、間もなくやってきます。私は、日本の喜びを再び取り戻すことに参加したいと思っています。出来るだけ早く日本に行きます。

がんばって!

どうぞよろしく

モレーノ・ヴェローゾ

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

延期となりましたソロツアーは、国内の諸状況を見極めた上で出来るだけ早い時期にスケジュールを組み直し、あらためてご案内いたします。何とぞよろしくお願いいたします。

2011年4月4日

1

PR

calendar

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
<< June 2017 >>

selected entries

categories

archives

profile

書いた記事数:14 最後に更新した日:2012/03/30

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM